有奖纠错
| 划词

Debido a la lluvia, no pude salir.

由于下雨我无法出门。

评价该例句:好评差评指正

Debido a esta posible irregularidad, el Grupo decidió verificar los detalles de esta transacción.

由于这一可能的失实之处,小设法核实这项交易的细

评价该例句:好评差评指正

Esta situación también puede deberse a una serie de factores.

这种情况的原因可能有很多。

评价该例句:好评差评指正

Debido a su vulnerabilidad física, las mujeres están expuestas a un riesgo de infección mayor.

由于妇女身体脆弱,因此感染的风险更大。

评价该例句:好评差评指正

Debido a los enormes intereses en juego, las posiciones nacionales se han polarizado agudamente.

由于攸关重大利益,各国的立场严重分化。

评价该例句:好评差评指正

Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.

可能归因于缺乏培训、偏见或政治压力。

评价该例句:好评差评指正

Debido a ello se están elaborando nuevos procedimientos.

因此,目正在拟定新的程序。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ello puede deberse a que provengo del Mar Mediterráneo.

但是,再说一遍,这也许产生于我的来自地中海的理解。

评价该例句:好评差评指正

Ello puede deberse a diferencias de interpretación de la función de "facilitación" de la secretaría.

这种情况或许源自对秘书处的“便利”作用的不同解释。

评价该例句:好评差评指正

Debido a ese error administrativo, el Grupo había recomendado una indemnización de 1.377.198,42 dólares de los EE.UU.

由于这项文书工作中的错误,小就索赔人的D7损失赔偿1,377,198.42美元。

评价该例句:好评差评指正

Debido a ese error administrativo, el Grupo había recomendado una indemnización de 306.499,86 dólares de los EE.UU.

由于这项文书工作中的错误,小赔偿索赔人D8/ D9损失306,499.86美元。

评价该例句:好评差评指正

Debido a ese error administrativo, el Grupo recomendó una indemnización de 95.961,94 dólares de los EE.UU.

由于这项文书工作中的错误,小赔偿D8/D9损失95,961.94美元。

评价该例句:好评差评指正

Debido a las tendencias actuales de desarrollo y mundialización, cada año nuestro mundo se vuelve más interdependiente.

由于的发展与全球化趋势,我们的世界每年变得更加相互依赖。

评价该例句:好评差评指正

Debido a ese error de cálculo, el Grupo recomendó una indemnización de 529.171,60 dólares de los EE.UU.

由于这项计算错误,小赔偿索赔人的D8/D9损失529,171.60美元。

评价该例句:好评差评指正

Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.

由于该国无法监管其水域,这些鱼种经常受到非法外国拖网渔船的过度捕捞。

评价该例句:好评差评指正

Debido a este error administrativo y de cálculo, el Grupo recomendó una indemnización de 203.024,22 dólares de los EE.UU.

由于这项文书和计算错误,小为索赔人的D8/D9损失赔偿203,024.22美元。

评价该例句:好评差评指正

Debido a este error administrativo y de cálculo, el Grupo recomendó una indemnización de 85.073 dólares de los EE.UU.

由于这项文书和计算错误,小对索赔人的D8/ D9损失赔偿85,073美元。

评价该例句:好评差评指正

Debido a la fuerte marejada, el puerto puede utilizarse únicamente entre 60 y 70 días al año.

由于岛屿周围风大浪高,港口一年中仅有60至70天可以停靠。

评价该例句:好评差评指正

Debido a la ampliación de la responsabilidad, el puesto se debería reclasificar como puesto de la categoría P-5.

由于职责扩大,该员额应升级到P-5。

评价该例句:好评差评指正

Debido a su extremada importancia se considera que los alimentos son factores de alto riesgo del medio ambiente.

食品由于其极为高度的重要性被认为是环境中的高风险因素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


袖扣, 袖手旁观, 袖套, 袖筒, 袖章, 袖珍, 袖珍本, 袖珍的, 袖珍计算器, 袖珍字典,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

También existe la construcción " deberse a" , que indica causa o consecuencia de algo.

也有一个结构“deberse a”,表示某事原因或后果。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esto podría deberse a la postergación de tareas o al exceso de trabajo.

这是拖延了太多任务,或是工作超负荷了。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Debido a complicaciones, le tuviero que realizar una traqueotomía y se quedó sin voz.

一些并发症,霍金做了气管切开术,之后就不能出声了。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼雨和雪

Debido a esto, se esperan fuertes chubascos locales acompañados de truenos y fuertes vientos.

之后 局部地区 还将伴有雷电暴风 并迎来大雨天气。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Debido a los conflictos internos, Colombia fue un fracaso.

然而其内部冲突,大哥伦比亚共和国宣告失败。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Debido a los malos tratos del ciego, decidí dejarlo.

对我种种不好,我决定抛弃他。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Debido a diversos factores, las condiciones climáticas varían enormemente a lo largo y ancho del país.

各种因素影响,全国范围内气候条件差异巨大。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我

Debido a su pequeño tamaño, sería fácil no darse cuenta de lo que estaban haciendo los cuatro.

他们四个实在太小了,他们在干什么当然不太会引起旁人注意。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Debido a tu naturaleza curiosa, interesante e imaginativa, a muchos les fascina tu independencia y tu vitalidad intelectual.

你好奇、有趣和富有想象力个性,许多人都对你独立性和智力活力着迷。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Debido a su característica lentitud,se tiende a tener la percepción de que es el animal que duerme más.

慢性,就有种它是睡觉最多动物感觉。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Debido a su modernidad y a su fuerza expresiva, estas pinturas se pueden considerar pioneras de múltiples vanguardias.

其现代性和表现力,这些画作可被视多种先锋派先驱。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Debido a que la gente lo usó con los dos significados durante mucho tiempo, se extendió a anfitrión también.

但是很长一段时间内人们都用作两种含义,所以这个词就扩展到了东道主意思。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Debido a las restricciones se ha bajado ese número de personas afectadas.

限制,受影响人数有所减少。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Que un perro muestre comportamientos agresivos puede deberse a varios factores.

狗是否表现出攻击性行可能是多种因素造成

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Debido a este fallo neurobiológico, leen con más dificultad.

这种神经生物学缺陷,他们阅读变得更加困难。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Parece deberse a un negligencia del propio mando ucraniano.

这似乎是乌克兰指挥部本身疏忽。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Debido a la gravedad, ha sido trasladada con un helicóptero me vitalizaba Madrid.

情况严重,她被直升机送往马德里,这让我精神振奋。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Debido a esto, muchos pintores quisieron imitar el estilo artístico de aquellos periodos clásicos.

因此,许多画家想模仿那些古典时期艺术风格。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Debido a su carácter pagano y libertino, la fiesta no podría haber persistido sin la tolerancia de la Iglesia catórica.

假如没有夭主教会宽容, 这一非宗教而又放纵节日是无法延续至今

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Debido a la disposición de las montañas, el territorio español presenta características peculiares.

一系列山峰布局,西班牙疆域呈现出独有特点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


虚度年华, 虚浮, 虚根, 虚构, 虚构的, 虚构的情节, 虚光, 虚汗, 虚华词藻, 虚怀若谷,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接